Бороться с кризисом участники рынка практически перестали. Приняв новые правила игры, с кризисом теперь кооперируют и извлекают разнообразные возможности. Однозначно хорошо, что на первый вопрос «Какие заветные желания сбылись у вас в 2009 году?» многим участникам рынка было что ответить. The market participants almost stopped fighting against the crisis. Having adopted new rules of the game, they cooperate with the crisis and derive new possibilities. It’s definitely good news that many market participants had a lot to say as they answered the first question about their fond desires that came true in 2009. Три вопроса, на которые мы попросили ответить ключевых игроков рынка коммерческой недвижимости: Here are the three questions we asked the key commercial real estate market players: Какие заветные желания сбылись у вас в 2009 году? Which of your fond desires came true in 2009? Как вы сражаетесь с финансовым кризисом? How are you fighting against the financial crisis? 2010 год будет для вас годом… 2010 will be for you the year of…
Компания Aberdeen добилась существенно большего признания на российском рынке как управляющая компания, входящая в десятку ведущих компаний мира и тройку ведущих европейских компаний в области доверительного управления недвижимостью.
Aberdeen achieved a significant increase in Russian marketplace recognition as a top ten worldwide and top 3 European real estate asset manager.
Мы расширяем услуги доверительного управления недвижимостью по поручению третьих лиц и исследуем новые, инновационные инвестиционные продукты, которые помогут российским владельцам недвижимости получить доступ к западному инвестиционному капиталу.
We are expanding our asset management services to include third party mandates and are exploring new and innovative investment products which will assist Russian property owners in tapping western investment capital.
Годом роста, расширения и радужных надежд после бури в виде экономических потрясений, которую мы пережили в прошедшем году.
Growth, expansion and sunshine after the stormy days of the world wide economic challenges.
В 2009 году я хотел проводить с семьей и детьми немного больше времени – рабочее расписание этого года позволило мне это сделать…
In 2009 I wished to spend a bit more time with my family and kids – the 2009 working environment allowed me to do that ....
В самый разгар кредитно-финансового кризиса мы были вынуждены сократить операционные расходы и ресурсную базу, но наша компания приложила все усилия для того, чтобы не снизить высочайшее качество консультационных услуг, которые мы оказываем инвесторам, арендаторам и девелоперам в России и странах СНГ. В течение 2009 года наша компания фактически расширила некоторые направления бизнеса и увеличила рыночную долю. В следующем году мы планируем продолжать в том же духе. Поскольку многие проекты были приостановлены во время кризиса, мы снова столкнемся с нехваткой офисных и торговых площадей в России, как только спрос восстановится.
Мы верим, что наши клиенты вспомнят, что мы поддерживали их в трудные времена, когда они больше всего в нас нуждались.
In the midst of the credit crunch we had to reduce our operating costs and downsize our resource base, but our company continued to focus on providing the highest quality advice to investors, occupiers and developers in Russia and CIS regions. Throughout 2009, the company has actually expanded some of its business lines, increased market share and we plan to continue this next year. With many projects put on hold during the crisis, as demand returns to the economy, we will once again notice a shortage of quality office and retail space across Russia. We believe our clients will remember that we were supporting them in the hard times – when they most needed us.
Мы вступаем в 2010 год с надеждой, что рынок уже начал подниматься со дна и с твердой решимостью и дальше проводить агрессивную стратегию на рынке. По мере того, как мировая экономика будет выходить из кризиса, наша способность показывать неплохие результаты в самые трудные времена поможет нам расширять свой бизнес и намечать новые честолюбивые планы новых свершений.
Год 2010 будет годом роста для компании Jones Lang LaSalle.
We enter 2010 in view of the market bottoming out, giving additional boost to an aggressive business strategy in the outlook here at Jones Lang LaSalle. As the global economy eases out of the crisis, our ability to perform in challenging times has made us well poised to expand our business and put in place road maps for new achievements. 2010 will be a year of growth for Jones Lang LaSalle.
В 2009 году несколько спал темп работы и появилось немного свободного времени, которого так не хватало раньше. Для меня это очень важно, образовалась возможность для более взвешенного подхода: в работе можно больше уделять стратегическому планированию, а в жизни – заняться тем, до чего раньше руки доходили, только во время редкого отпуска. Наконец, появилось почти забытое ощущение, что можно что-то планировать заранее.
We saw a relative slow down in the work load and the appearance of some free time which was greatly lacking in the past. For me this is very important as it allows for a better focused approach: we can pay greater attention to strategic planning and in our private lives to those things that we never had time for. And we finally have that forgotten feeling that things can actually be planned ahead of time.
Если честно, я вижу в кризисе больше положительных моментов для бизнеса, чем отрицательных, поэтому сражаться не приходится. Во время кризиса стали более востребованы качественные и нестандартные решения, что позволило еще более эффективно использовать наши конкурентные преимущества. Поэтому, к счастью у нас появилось время для того, чтобы наслаждаться процессом решения сложных и ответственных задач.
I honesty consider that the crisis has more positive aspects with regard to business and there is no real need to actually battle. The crisis has brought about a greater demand for insightful and improvised solutions which allow a better exploitation of our competitive edge. And this has provided us with additional time for fully enjoying the processes of resolving complicated and critical issues.
Новым во всех отношениях! С учетом огромного количества планов, возникших в появившееся свободное время, меня волнует только то, что этого времени опять будет не хватать.
Due to the huge number of developments that have emerged thanks to our free planning time, we expect a Totally New Year. The only thing that really worries me is that this time may once again disappear.
Самое заветное желание, думаю многих, было, чтобы закончился финансовый кризис. И я с уверенностью могу сказать, что для ФПК «Гарант-Инвест» кризис закончился. Наша компания одна из немногих, которая сейчас покупает новые проекты и объекты коммерческой недвижимости. Также в настоящий момент ведет строительство трех объектов.
I think the fondest desire of many was for the financial crisis to come to an end and I can say with confidence that the crisis is over for FIC Garant-Invest. Our company is among the few that buy new projects and commercial properties. We are also constructing three projects of our own at present.
Боремся с кризисом увеличением производительности труда.
By increasing the productivity of labor
Годом активности, возможно выходом в регионы и еще большим увеличением производительности труда.
The year of activity and possible expansion into the regions and further increase in labor productivity.
У меня родился сын.
A son was born unto me.
Никак не сражаемся. Мы просто научились жить в новой реальности. Панических настроений больше нет.
We are not fighting against the crisis. We simply learned to live in a new reality and are no longer panic-stricken.
Надеюсь, что стабильность вернется в нашу страну и люди избавятся от стресса. Если говорить о бизнесе, то в наступающем году мы уделим больше внимания развитию бизнеса нашей компании, а не сокращению издержек и антикризисным программам, как в прошедшем году.
I hope stability will come to this country and people will get rid of stress. Talking of business, we’ll put more effort in business development, rather than cost reduction and antirecessionary programs in the upcoming year.
В 2009 году мы создали Russia Development Fund, инвестировали в два проекта и заложили хорошую базу для инвестиций в 2010 году.
In 2009 we established Russian Development Fund, invested into a couple of projects and laid a good foundation for investments in 2010.
Мы с кризисом не сражаемся, а кооперируем. Мы воспринимаем происходящее как уникальную возможность для инвестиций.
Far from fighting against the crisis, we cooperate with it and perceive what is going on as a unique opportunity for investments.
В 2010 году мы продолжим инвестировать в девелоперские компании и проекты. Скорее всего, год будет тяжелым, полным неожиданностей и, надеюсь, новых возможностей.
In 2010 we’ll keep on investing in developer companies and projects. Most likely the year will be hard, full of surprises and hopefully new opportunities.
Я женился.
I have got married!
Наша компания в большей степени сконцентрировалась на тех сферах бизнеса, которые оставались востребованными в период кризиса. Такие направления, как оценка и работа с корпоративными клиентами показали прекрасные результаты и принесли прибыль в 2009 году.
The company has been very focused on its counter-cyclical areas of the business – particularly client solutions and valuation and has done an extraordinary job in making a profit in 2009.
2010 год будет для нас годом формирования фундамента для роста на профессиональном рынке. Мы уверены, что он будет успешным и радостным после тяжелого 2009 года.
2010 will be the basis for a rebound in the occupational markets and will be successful and fun after difficult time in 2009.
Если говорить о профессиональной деятельности, то я рад, что этот кризис оказался не таким страшным, как мы ожидали в конце прошлого года, и что процесс восстановления уже начался. Поскольку в IV квартале 2008 года мы, в основном, смотрели на телеэкраны, подаваемая информация заставляла нас задуматься о том, что капитализму приходит конец, и что в скором времени все люди будут работать исключительно на государственных предприятиях.
Speaking about professional activity, I am glad that this crisis turned out to be not as bad as we initially anticipated at the end of the last year – and that the recovery process has already started. Because in the 4th quarter of 2008 we only focused at looking the screens and all information led us to the thoughts that capitalism would come to an end soon and all people would work for state own enterprises.
Я потребляю, наверно, лишь для того, чтобы способствовать восстановлению экономики, но без использования заемных средств. Я также изучаю возможность инвестиций в недвижимость, поскольку верю, что мы близки к нижней точке цикла, хотя мне удалось выйти из нескольких инвестиций до кризиса, зафиксировав прибыль. Недвижимость – это цикличный бизнес, и все дело тут в том, чтобы вовремя войти и вовремя выйти. Теоретически все просто, но на практике не всегда получается следовать этому принципу.
I consume, obviously only because I like to help the economy to recover, however this is not consumption for credit. I am also looking at potential real estate investments, since I believe we are close to the bottom of the cycle, although I managed to exit certain investments pre-crises. Real estate is cyclical business and this is all about the right entry and exit points, sounds very simple unfortunately difficult to execute.
Смесью восстановления с непостоянством и рыночными колебаниями. Если нынешняя тенденция восстановления рынка продолжится в 2010 году, то это будет успешный год. Будучи оптимистом от природы, я склонен верить в этот сценарий; однако положение пока крайне неустойчиво. Посмотрим, жизнь порой похожа на коробку с шоколадом, но никогда точно неизвестно, какие сюрпризы она может вам преподнести.
Recovery mixture with volatility. If the current recovery trend will be sustainable in 2010 will be very successful year, as natural optimist I tend to follow this scenario, however it can also be very volatile given fragile recovery so far. Let’s see life is like a box of chocolate you never know what you are going to get .
Меня избрали в совет директоров в качестве независимого директора в ГК ПИК – ведущего публичного российского девелопера в сфере недвижимости.
I was voted to the board of a leading publicly listed russian real estate developer, as an independent director (PIK).
Ловлю те возможности, которые не были доступны до кризиса.
Chasing those opportunities that were not available pre-crisis
Консолидации. Если 2009 год был годом смены собственников определенных активов, то 2010 год будет годом, когда новые владельцы начнут реализовывать эти активы, и консолидация будет основной особенностью этого процесса.
Consolidation. If 2009 was the year of change in ownership of certain assets, 2010 will be the year for the new owners to realize those assets and consolidation will surely feature.
Мое самое яркое впечатление – церемония награждения CRE Awards, прошедшая в апреле, когда мы праздновали двойную победу компании Raven Russia: наш склад «Истра» стал лучшим складским комплексом 2009 года в Москве, а меня выбрали Персоной 2009 года.
My strongest personal memory is of the CRE Awards in April when we had double cause for celebration as Raven Russia won the award for best warehouse in Moscow 2009 for our Istra project and I was also personally selected as Personality of the year 2009.
В начале года была большая угроза обвала мировых финансовых рынков, весь мир прибывал в страхе и смятении. К счастью, финансовые рынки стабилизировались, хотя экономики многих стран до сих пор находятся в состоянии сильного стресса. Весной 2009 года мы привлекли дополнительное финансирование за счет акционеров, которые нас поддержали, это очень укрепило позиции Raven Russia. В течение года мы очень аккуратно управляли финансовыми и на данный момент располагаем более чем $ 150 млн., а также нам удалось привлечь дополнительное финансирование для наших проектов в Новосибирске, Ростове-на-Дону и для проекта «Истра».
The world financial markets threaten to implode at the start of the year and globally there was huge amount of fear and worry. Thankfully the financial economies have stabilized although many economies remain under serious stress. In the Spring of 2009 we raised additional funds from our shareholders, who have been very supportive, which put Raven Russia in a very strong position. We have managed cash very carefully during the year and still hold over $150m having also drawn down new finance facilities for our projects in Novosibirsk, Rostov and Istra.
2010 will be the year for consolidation and investment deals driven by weight of money and also an improvement in occupier demand. Total returns from property should be positive both in terms of capital value and rental growth.
2010 год будет годом консолидации и инвестиционных сделок, определяющими факторами станут улучшение спроса арендаторов и вес денежного фактора (WoM). Суммарный доход от недвижимости будет положительным как в части стоимости основного капитала, так и в части прироста арендных платежей.
Мы адаптировались к новым экономическим реалиям, сохранили наш портфель проектов и команду для их реализации. Поэтому у нас – все впереди!
We have adapted to the new economical environment, have preserved our project portfolios and teams required for their accomplishment. And this means that we’re moving ahead!
Тратим разумно имеющееся в наличии ограниченное количество средств и производим продукт, востребованный рынком. В целом это даже сражением трудно назвать, это просто другая жизнь.
We are judiciously spending the existing limited resources and producing goods required by the market. On the overall this cannot really be called a battle, but rather another life style.
2010 год будет для нас годом поиска стратегии нашей рыночной экспансии в условиях ограниченных ресурсов и невысокого спроса. Необходимо собрать у себя весь имеющийся спрос, невзирая на конкурентов.
The coming year will be devoted to identifying expansionary strategies in the framework of limited resources and short demand. We have to gather all of the existing demand regardless of the competition.
Московский рынок коммерческой недвижимости вновь обрел здравый смысл.
Sanity returned to the Moscow real estate market.
Проницательные инвесторы и представители делового сообщества всегда ищут возможности, которые прячутся в переменах – вы не сражаетесь против кризиса, вы его чувствуете и остаетесь всегда впереди него.
Smart investors and business people always find the opportunity hiding inside change – you do not fight against it, you feel it and stay ahead of it.
Годом перемен и обновлений – празднование 70-летнего юбилея родителей и 15-летней годовщины нашей свадьбы.
A year a new things and renewal – of celebrating 70 years since our parents' birth and 15 years of marriage.